(4)

Artist: Isa Rosenberger (Wien)
Presented work: „Jede hat das Recht auf Arbeit ...“ (2007)
In collaboration with Snježana Čalija, Immaculée Mukankuranga, Yanjindulam Densmaa, Paula Rios, Rafia Bigzadeh, Amita Lugger, Gülay Aslan and Melek Eş (photograph taken on the central plaza of the UNO City Vienna)
Texts by eight women from Vienna [DE] [EN] [TR] [HR] [SI] [HU] [CZ]

Každá má právo na práci ...

Všeobecná deklarace lidských práv

Článek 23

1. Každý má právo na práci, na svobodnou volbu zaměstnání, na spravedlivé a uspokojivé pracovní podmínky a na ochranu proti nezaměstnanosti.

2. Každý, bez jakéhokoli rozlišování, má nárok na stejný plat za stejnou práci.

3. Každý pracující má právo na spravedlivou a uspokojivou odměnu, která by zajišťovala jemu samému a jeho rodině živobytí odpovídající lidské důstojnosti a která by byla doplněna, kdyby toho bylo třeba, jinými prostředky sociální ochrany.

4. Na ochranu svých zájmů má každý právo zakládat s jinými odborové organizace a přistupovat k nim.

Snježana Čalijaová: Naše vzdělání a praxe v oboru jsou málokdy uznány. Přistěhovalce lze potkat na nejhůře placených a nejnamáhavějších místech pracovního trhu. Naše životní podmínky jsou většinou horší než podmínky rodilých Rakušanek. Myslím, že odpovědnost za to nesou právní a společenské zvyklosti.

Immaculée Mukankurangaová: I když jsem Afričanka, moje krev je stejně rudá jako krev kohokoliv jiného na zeměkouli. Říkám to proto, že tady v Rakousku jsem udělala trochu jinou zkušenost. Navzdory tomu, že mám středoškolské vzdělání, a že dokončuji studium nauky o výživě ve Vídni, lidé se mnou často zacházejí, jako bych byla negramotná! Maturitní vysvědčení mi nebylo uznáno a pracovní trh nabízí pouze místo uklízečky – a pro tuto práci jsem potřebovala opravdu silné nervy!

Yanjindulam Densmaaová: Naučit se jazyk neznamená pouze naučit se daným jazykem mluvit, ale také naučit se jím 'psát'. To předpokládá nepřetržité vzdělávání. Pokud chcete uspět na pracovním trhu, je vzdělání nezbytné – je to vaše vstupenka do společnosti.

Paula Riosová: Jako dítě z druhé generace uprchlíků z Chile jsem vyrostla ve Vídni a v roce 1987, když mi bylo čtrnáct, jsem se s otcem, který byl novinářem, přestěhovala do Španělska, takže jsem zažila dokonce dvojí migraci. Od té doby jsem si v srdci nesla naději v lepší svět a smutek člověka bez vlasti, anebo spíše bez domova. Naučila jsem se žít mezi kulturami – abych se ve všech kulturách cítila jako doma. Cejch ženy přicházející (například) z Latinské Ameriky integraci v Rakousku – až na výjimky – znesnadňuje a je téměř nemožné dosáhnout s takovým znamením rovnoprávné seberealizace.

Rafia Bigzadehová: Pocházím z Afghánistánu a v Turecku jsem na univerzitě vystudovala výtvarné umění. Před šestnácti lety jsem jako uprchlík přišla do Rakouska. Když byly děti malé, musela jsem vzít jakoukoli práci, která se naskytla. Tři roky jsem například pracovala v kuchyni. Za posledních šestnáct let jsem musela překonat mnohé nesnáze a získala jsem spoustu zkušeností při vykonávání dobrovolnické práce. Sním o tom, že se budu moci podělit o své zkušenosti buď v sociální oblasti nebo jako umělkyně, ale zdá se, že je to nemožné, a to je opravdu frustrující pocit.

Amita Luggerová: Můj život v Rakousku není snadný. Diplom v oboru hudba, který jsem získala na univerzitě v Indii, mi v Rakousku neuznali. Díky tomu, že jsem v Indii absolvovala kurs office managementu pro oblast cestovního ruchu, jsem v Rakousku získala alespoň místo v cestovní kanceláři, ale vzhledem ke své kvalifikaci bych mnohem raději byla učitelkou hudební výchovy.

Gülay Aslanová: Ženy v domácnosti nemají v naší společnosti uznání. Obzvláště matkám, které musejí v domácnosti vykonávat spoustu práce, se nedostává náležitého ocenění. Jestliže ženy, které se pouze starají o domácnost, nezískají přímou finanční podporu, budou mít vůči svým manželům minimální práva.

Melek Eşová: 1. Abyste získali vízum, musíte prokázat příjem.
2. Jestliže chcete práci, musíte ukázat vízum.
3. Abyste získali nárok na byt, musíte deklarovat určitou výši platu.
4. K získání práce ve firmě, i kdyby to byla jen úklidová firma, je požadována bezvadná znalost mluvené i psané němčiny.
5. Pokud se přistěhovalec prokouše celým tímto procesem, přijde konečně čas na integraci a asimilaci.
6. Abyste všechny tyto překážky překonali, potřebujete přístup na pracovní trh!